4 июля
Пятница. Я в офисе за своим любимым компьютером. А где-то в удивительной долине у с. Ело собирается народ, идет подготовка к грандиозному в
Горном Алтае событию —
празднику Эл-Ойын.
Вот уж идеальная возможность познакомиться с алтайской культурой, кухней, а также с традициями народов, живущих в Горном Алтае.
Ближе к вечеру поступает предложение, сегодня выезжаем в Горный, хотим побывать в районе Бирюзовой Катуни. Никакого желания узнать, что представляет из себя этот район у меня нет, но что поделаешь, на Бирюзовую Катунь так на Бирюзовую Катунь.
Выезжаем как всегда в ночь, утром оказываемся в районе туристского тусняка. Я немного в шоке. Столько здесь людей, машин, автобусов. Кошмар. Раньше мне везло, и я на этом отрезке пути благополучно спала. Увидев всю эту суету, мне сразу стало совсем грустно.
Не хочу на базы!!!
5 июля
Утро было раннее, решили немного вздремнуть. Остановились на берегу Катуни, спим. И вдруг телефонный звонок.
Наш знакомый Костя из гущи событий Эл-Ойына. Но его резюме не очень обнадеживает: пробки ужасные, толпа, какие-то люди с копьями бегают, все смешалось: люди, кони… В общем все плохо.
А у нас за окном дождь, пасмурно. Не смотря на Костин "репортаж" с места событий, у меня в сердце вновь забрезжила надежда. "Ну, посмотрите, дождь, пасмурно, какая Бирюзовая Катунь, а там такое событие — раз в два года!!!" — начинаю я дипломатично. Почему-то мне тогда казалось, что мои друзья ни за что не согласятся. Только подумать, алтайцы и спиртные напитки - гремучее сочетание. Когда я своим знакомым говорила, что мечтаю попасть на Эл-Ойын, все относились к этому однозначно негативно.
Удивительно, но никого долго уговаривать не пришлось. И вот мы едем в сторону с. Ело. Усть-Сема позади и вместе с ней скопище народа. Наконец-то можно наслаждаться удивительным Алтаем.
Настроение мое становится все лучше и лучше. Свернули с Чуйского тракта в сторону Ело, появились первые предвестники праздника: разноцветные флажки, украшающие заборы домов вдоль дорог. Я в предвкушении праздника как на иголках, не терпится увидеть, что же такое Эл-Ойын. И вот село Ело, большими буквами на холме выложено слово Эл-Ойын. Поворот и мы видим вдалеке палаточный город. Я поражена. Не верилось, что масштабы праздника настолько велики. Хотя как оказалось позже, многое было скрыто от глаз холмом, за которым разворачивались основные события.
Попробую описать место проведения праздника: представьте себе долину, довольно внушительных размеров, окруженную холмами. Как я уже говорила, со стороны дороги она была также спрятана за холмом. Сначала мы заехали справа от этого холма. Здесь располагался ипподром. Впервые была на ипподроме, но думается, что здесь все было, как положено: беговой круг, длинной 1,6 км, трибуны для зрителей. Посреди круга, словно футбольные ворота, стояли две странные земляные насыпи, по форме напоминающие цилиндры высотой в метр.
Оказалось, что я была не далека от истины, сравнив их с футбольными воротами. Это и были так сказать ворота, только в игре Кок-Бору.
Жестокая, на мой взгляд, игра. Местные жители называют ее "козлодрание", что передает смысл этого состязания, но не является переводом слова "кок-бору". На самом деле "кок бору" переводится как "серый волк". Если узнать, как возникла эта игра, то сразу становится ясно, почему она была так названа. Вот выдержка об истории игры:
"Кок бору", что в переводе на русский язык означает "серый волк", возникла в глубине веков, в те далекие времена, когда в безлюдных степях и горах Киргизии стада животных зимой и летом паслись под открытым небом. Не было ни помещений, ни подкормки, поэтому волки часто нападали на скот и приносили людям много бед. Из-за отсутствия огнестрельного оружия пастухам приходилось нелегко в схватке со зверями. Мужественные джигиты на резвых и выносливых конях преследовали волка до тех пор, пока не загоняли его до полусмерти, били его палками, камчой, подхватывали с земли, отбивая друг у друга. А игра "кок бору" служила своеобразной тренировкой. Позже, при более оседлом образе жизни, волк был заменен на тушу козла.
Итак, игра заключается в следующем. Две команды верхом на лошадях пытаются отобрать друг у друга тушу козла и положить ее на те земляные насыпи, которые я упоминала выше, т.е. как бы забить гол.
Мы не стали задерживаться на ипподроме. Кроме того, что на трибуны откуда-то постоянно прибывал народ, ничего интересного там не происходило. И мы двинулись дальше. Вдоль холма тянулись торговые палатки с едой, немного подальше развернулся целый вещевой рынок. Палатки с едой меня очень заинтересовали.
На национальном празднике уж точно найдутся национальные блюда!
Но пока ничего не находилось, все как и везде: беляши, манты, пельмени, шашлык, причем из свинины.
Дошли до небольшой сцены, там выступали дети. Пели, плясали, играли на народных инструментах. Люди наблюдали за происходящим на сцене, удобно расположившись, словно на трибунах, на склонах холма.
Немного задержались у малой сцены. Но поток людей двигался куда-то дальше. Что-то наверняка интересное происходило за еще одним холмом. Мы последовали за потоком, и уже скоро нашим взорам открылась еще одна долина.
Здесь также было видимо-невидимо народу. Стояла еще одна, но уже большая сцена. Вдалеке виднелись юрты. С другой стороны были огорожены площадки, на которых, я так предположила, проводились какие-то спортивные состязания.
Начала я со спортивных соревнований.
Больше всего народа собрала борьба куреш — борьба на поясах (кушаках). Боролись сразу на двух полянах размером 10x10 м.
Во время схватки, продолжительностью 5 минут, нужно, чтобы противник коснулся земли любой частью тела или поднять его выше пояса, тогда победа за тобой.
Что там происходило еще: кодурге-таш, состязание заключается в том, чтобы взять неподъемный на мой взгляд валун и поставить его на огромное деревянное полено;
тебек — набивание ногой кусочка свинца с "парашютом" из шерсти животных; поднятие гири, метание булавы, лазание по кедру на скорость.
Чуть дальше от спортивных площадок на большой сцене разворачивалось какое-то представление: там пели, плясали, играли на национальных инструментах, разыгрывали какие-то сценки.
Жаль, что ничего не было понятно, алтайского я не знаю, поэтому долго здесь не задержалась.
Дальше экскурсия по традиционным национальным жилищам, каждый район представил свое.
По дороге забежала на ярмарку поделок мастеров Горного Алтая, интересные, надо сказать, вещи можно было там приобрести. И главное не made in china, что сейчас у нас большая редкость.
А это аил сказителей, здесь кайчи состязаются в умении горлового пения.
Охватив всё интересное и порядком проголодавшись, пошла на поиски национальных алтайских блюд. Предлагающих покушать было много, специально для этого построили аилы. Но, к сожалению, в аилах не нашлось ничего алтайского и даже шашлык, я повторюсь, был из свинины.
Я уже отчаялась, когда все же отыскала палатку, где готовили шашлык из баранины. Хозяин сего "заведения" и повар в одном лице, очень общительный человек, накормил нас отличным шашлыком (такого давно не ела). И пригласил заглянуть вечерком отведать алтайское мясное блюдо, к сожалению, не запомнила его название, что мы позже и сделали.
В полночь над главной сценой был фейерверк. Красиво.
А затем дискотека.
Улеглись спать мы под утро. Разместились прямо в машине. Другие гости праздника Эл-Ойын жили в основном в палатках. Гостиниц, баз отдыха и тому подобного там не было.
6 июля
В нашей сегодняшней программе - скачки и абсолютное первенство по борьбе куреш "Ирбизек сыйы".
На скачках все трибуны были забиты, пришлось сидеть в проходе. Мои первые скачки. Довольно интересно. Больше, вроде, ничего и не напишешь.
После скачек небольшой перерыв, можно прогуляться, себя показать, да на других посмотреть))) Гости Эл-Ойына — в основном местное население, но встречаются и приезжие. Я, например, пообщалась с парнем, который приехал в Горный автостопом из Одессы, а другой — из Воронежа.
Погода стала портиться, солнце скрылось за тучами, и ливанул дождь. Похоже было, что он в серьез и надолго. Я уж было подумала, что праздник завершится без абсолютного первенства.
Но дождь благополучно во время закончился, куреш я досмотрела, можно было выдвигаться домой.
На дорожку подкрепились шурпой у нашего знакомого и двинулись в обратный путь.
Жаль было покидать алтайские горы, но выходные подошли к концу, и меня снова ждет работа в офисе.
Оставь свой комментарий